我市首部译制壮语动画《大战人熊婆》即将亮相
靖西政府网 2016-12-26 15:01:16 点击:10460

在2017年来临之际,靖西的电视观众将收到一份特殊的礼物——本地壮语译制的首部壮语动画片《大战人熊婆》即将亮相。

近日,笔者走进靖西译制中心看到,剧组全体工作人员从剧本整理、翻译、编审到配音、合成,每个环节都严格要求、认真把关。

配音员告诉笔者,靖西方言是一种有着悠久历史的语言,其语言活泼生动,优美传神,壮语极富语言表达魅力,是一种很好的表达方式,因此大家在动画片译制中着力使片中的对白更接近本地语言特色,这样既更易于观众接受,又使壮族观众倍感亲切、生动、有趣,同时也让更多的观众了解到当地的语言特色和文化。

靖西壮语影视译制中心译制员黄刻绪介绍:“我们译制的首部壮语动画片《大战人熊婆》,取材于我们的民间故事。现在通过我们用靖西语言来译制后,让更多群众了解我们的民族文化和语言。”(发稿人:曾绍聪 李其)

责任编辑:赵媛媛

[举报内容] [建议意见]
靖西网
m.Jingxi.net